Название Mobiky 12 Youri расшифровывается просто. «Мобики» – это наименование французского производителя. Дюжина – диаметр колёс в дюймах. А русское имя велику дали в честь космонавта Гагарина. Может, «Юрию» больше подойдёт другая фамилия?
О проблемах, перспективах и успехах фотовольтаики в нашей стране и в мире редактору «Мембраны» рассказал Сергей Плеханов – генеральный директор и генеральный конструктор московского предприятия «Квант», имеющего полувековой опыт проектирования и производства солнечных элементов.
Одна смелая московская компания на полном серьёзе строит роботов. На ближайшие два года фирма планирует массовые продажи этих машин в России и выход на рынки Северной Америки и Европы. Все подробности – в рассказе главы смелой компании, который при кажущейся безрассудности планов на сумасшедшего совсем не похож.
Субботним вечером 25 июня по набережным столицы прошёл первый массовый заезд на взрослых самокатах. Организованная на голом энтузиазме акция признана очень успешной, а самокатопробеги теперь будут проводиться на постоянной основе. Всё это позволяет всерьёз говорить о зарождении в нашей стране самокатного движения.
В самое пекло, при температуре под 30 Цельсия, в российской столице незаметно прошла своеобразная акция. В шестистах метрах от Красной площади, у здания Политехнического музея, собрались полтора десятка человек – в День защиты детей они стали самогонщиками.
Высунув нос седана Ford Mondeo из подворотни, я ждал, когда плотный поток позволит мне выехать на улицу. «Эй! Кто-нибудь пропустит беременного?!» Куда там… В очередной раз ощупав искусственный живот, я сказал будущему ребёнку: «Надо выбираться отсюда, малыш» – и принялся вклинивать машину в поток.
Пара огромных винтов от мясорубки способна работать как превосходный движитель. По глубокому снегу, по болоту и грязи – там, где застревают многоколёсные и гусеничные вездеходы, «мясорубочные» винты обладают колоссальной проходимостью. Вращаясь, шнеки просто ввинчиваются в поверхность почвы, да и на воде не пасуют. Это известно инженерам уже более ста лет, а петербуржец Алексей Бурдин уверен, что может вдохнуть в шнекоходы новую жизнь.
Новый английский термин Postcarden легко перевести на русский. Наше слово «садкрытка» образуется слиянием «сада» и «открытки». Точно так же Postcarden – это соединение Postcard и Garden. Британское изобретение умиляет: почтовая открытка за несколько дней превращается в живой мини-садик, урожай с которого можно съесть. На словах очаровательно. Мы же выяснили, каково растить садкрытку на самом деле.
«Думай об этом. Двигай это. Верь в это» – рекламный слоган игрушки, взятой нами на редакционные испытания, наводит на мысль о медитативных практиках, телекинезе и прочих сомнительных вещах. Но мы-то знаем: удивительных результатов можно добиться голой технологией. Правда, она оказалась столь невероятна, что мысли о каком-то трюке преследовали нас всё время.
Игрек – это греческая «и». Грек-и, и-грек, забавно. Данный факт улыбчивый человек в очках, истинный владелец велосипеда, привёл, когда отвечал на мой вопрос: как по-русски произносится название французского бренда Mobiky. Оказалось – «Мобики», не «Мобайки». И ещё очень много всякого выяснилось, но не сразу, а впоследствии: после того как я в течение двух недель проехал на складном велике Mobiky Genius почти 150 км. Об этом и хочу вам рассказать.